なんでしょうか?「あ」???
実はベンちゃんの名前を「ブノア」って表記する人ってかなり多いんですよね。
今回のル・マン騒ぎの中でも結構散見されました。
まあ、細かい事っちゃ、そうなんですが。
この「ブノワ」、実はかなりハッキリと「ワ」と発音します。
そりゃもうカタカナ発音で、ぶ・の・わ です。
奥さんのメラニーもはっきり「ぶのわ!」って呼んでましたよー。
「トワ・エ・モワ」のワです。
Toi et Moiの"oi"がワ。←ちょっとココ訂正。正しくは「ォワ」でした。
「アンドゥトワ~」のワです。
un deux troisの"oi"がワ。←ちょっとココ訂正。正しくは「ォワ」でした。
つまりBenoitの"oi"もワなんですねー。んで前の"n"と合わさって「ノワ」ですね。
おフランス語の最後の子音は発音しない事が多いので"t"は無視してヨシ。
このBenoitの"t"ですが、発音しないのに何で必要なのか、本人に聞いてみたことがあります。
答えは「知らん!」でした(笑)
まあとにかく、ずっと「ブノア」っていう表記にかなり違和感を感じてました。
結構関係者にも多いんですよー。
本人、アレですから当然細かい事は気にしないんで、別にいいんですが、
この際なので「あ」を撲滅しとこうかなと思ったわけです。
皆さん、覚えてください。
ブノワ
です!!
輪!!
2010/06/14
登録:
コメントの投稿 (Atom)
へ~、てっきり「ベノワ」との発音を日本風に「ブノワ」と言ってるのか?と思っていました
返信削除フランス式の発音は?
星野監督が「ブノワ」と呼び易かった・・・とか
スペルは「ベノイット」で覚えています
通常はやはり「ベン」ですね。
本人を目の前にしても呼び捨てしてるなぁ~
気をつけよ~と
"be"は「ブ」ですねー。
返信削除ツール・ド・フランスも"de"です。
まあ、どっちかというと「ドゥ」ですか。
なので、どう読んでも
ハッキリ「ぶ・の・わ」なんですよ~
ま、Benoitと打つ時は心の中で”ベノイット”って言ってますが。
自動翻訳でたまに"Benoit"が「ベネティクト」とかって返ってくることがあるんでビックリします。